便利な中国語表現!「顺其自然」「闲着没事干」

中国語備忘録

こんにちは

今日もやって来ました中国語的表現をご紹介する時間です。

 

その名も

顺其自然(shùn qí zì rán)

意味:成り行きに任せる。行き当たりばったり

 

例えば、

アイツらまた喧嘩したらしいよ

またかよ!ちょっと最近雰囲気悪いもんな

なんかフォローしてあげれないかな~

顺其自然吧

成り行きに任せよう

 

 

みたいな感じです。

何か相手にしてあげるより、そのまま自然に接してあげた方がいい場面がいいと思います。

特に人間関係や恋愛関係においては「顺其自然」にした方がいいかもしれませんね。

 

それではもう一つ

その名も

闲着没事干(xián zhe méi shì gàn)

意味:暇すぎてやることがない

 

例えば、

闲着没事干啊,不知道干什么

ヒマすぎてヤバイ、何したらいいかわからん

んじゃ散歩行こうぜ

散歩とかは気分じゃないな~

もう寝てろ

 

 

みたいな感じです。

休みの日になっていざ休みまくろーって思っても何したらいいかわからず、一日中スマホをいじっているなんてことありませんか?

中国の方は時間があったら色々な口コミサイトでお店の評価をする方が多いみたいです。

中国では口コミサイトはとても重要な判断材料(混み具合や味など…)になるので、いつも有難く見させていただいてます(笑)

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました